| # | Value | Translation | Examples |
|---|---|---|---|
| 1982 |
roughly
|
|
By now we know roughly what we should expect.
Поэтому, уже сейчас мы примерно понимаем, что нам стоит ожидать. Roughly speaking [MEDIUM] . |
| 905 |
well up
|
|
My tears well up [Desperate Housewives] |
| 4367 |
thimble
|
|
Each thimble in her drawer had a story and a memory attached. Каждый напёрсток в её ящике имел свою историю и воспоминания. |
| 1774 |
whenever
|
|
You may call me whenever you want. — Можешь мне звонить когда захочешь. Whenever you call, I will answer. — Когда бы ты не позвонил, я отвечу. Whenever they come, I am busy. — Каждый раз, когда они приходят, я занят. I visit my friends whenever I come to Prague. — Я навещаю своих друзей всякий раз, когда приезжею в Прагу. whenever we need then we fetch data [MEDIUM]. |
| 563 |
by surprise
|
|
It took me by surprise, to be honest. |
| 4185 |
thing
|
|
I misplaced my phone ; it 's the one thing I ca n't find right now. Я потерял свой телефон ; это единственная вещь, которую я сейчас не могу найти. |
| 2111 |
coincidence
|
|
You know that's no coincidence. Ты же понимаешь, что это не совпадение. |
| 2952 |
to expel
|
|
That morning he had been expelled from the Architectural School [Fountainhead] |
| 4107 |
lamb
|
|
I visited a farm and saw a mother sheep nursing her newborn lambs. Я посетил ферму и увидел мать овцу, кормившую своих новорожденных ягнят. |
| 4481 |
to break one's back
|
|
I break my back from morning to night. Я спину гну с утра и до вечера. |
| 3338 |
inextricably
|
|
The personal and social development of the child are inextricably linked Личностное и социальное развитие ребенка неразрывно связаны. |
| 2732 |
even further
|
|
One blogger went even further to interpret these facts. Один блоггер пошел еще дальше, чтобы найти объяснение этим фактам. [MEDIUM]. |
| 3710 |
must match the, should coincide with, should match the
|
|
|
| 2149 |
is not my cup of tea
|
|
[ВОТ ЭТО АНГЛ] |
| 3470 |
aftermath
|
|
During this “Time of Troubles” and in its aftermath [THE R-U WAR] |
| 57 |
by example
|
|
It's easier to illustrate by example than to explain. Это проще показать на примере, чем объяснить. Take by example the management. Возьмем, к примеру, менеджмент. The composition prepared by Example 10 may be used Композиция, полученная по примеру 10, может быть использована. |
| 94 |
from place to place
|
|
He moves constantly from place to place. Поэтому он вынужден постоянно переезжать с места на место. |
Total words: 4472 used: 2501 | not used: 1971
29 words were added this month
509 words were added in this year | 155 words were added in [2024]